Tasting the Moon with Chabon

Moonglow     Michael Chabon     (2016)

With a review of a work by Michael Chabon, it’s difficult to avoid gushing out superlatives. Bare superlatives, however, don’t give the readers of the review a taste of the specific delicacies that are on offer in the writing. And Moonglow has many delicious bites.

It’s not a spoiler if you know that the Michael Chabon who is the narrator of Moonglow is fictional and is not the same as the Michael Chabon who is the author of the novel. And Moonglow is truly a novel, though it’s set up as an autobiographical and biographical memoir. Chabon-the-author is expert at inducing you to believe that the fiction he’s creating is really the reconstructed history of his family.

In recent interviews, Chabon-the-author has made it clear that he’s used only brief incidents from his family history as sites from which he has leapt into the fictional worlds of Moonglow. He prefaces the book with a tongue-in-cheek “Author’s Note” in which he disclaims veracity for the “facts” he presents. But as a reader of Moonglow you keep wanting to believe that Chabon-the-narrator is Chabon-the-author, against all this evidence.

The underlying premise of Moonglow is straightforward. In 1989, Chabon-the-narrator sat at the bedside of his dying grandfather as the grandfather spoke about events of his life. He was a daredevil kid in Philadelphia, an engineer with tremendous inventive capacity, an intelligence officer in Europe at the tail end of World War II, an inmate in a minimum security prison in New York State in the 1950s, a snake-hunting retiree in Florida. The grandfather (who never has any other name in the novel) was passionately in love with his wife, a Jewish French refugee ravaged by the Holocaust, whom he met in 1947. The story of this grandmother weaves in and out of the novel about the grandfather.

As with Chabon’s  Pulitzer-winning The Amazing Adventures of Kavalier and Clay (2000), World War II hangs menacingly over the characters. Having wedged his grandfather in to the Allied mop-up operations in Germany in 1945, Chabon-the-author can explore alternate realities that never made it into the history books. What if, for example, a Jewish American officer with extensive knowledge of rocketry were to capture Nazi rocket scientist Wernher von Braun? What if that officer were to uncover the trove of documents revealing the secrets of the V-2 rocket?

Speculative history is a specialty of Chabon-the-author, most notably executed, I think, in The Yiddish Policemen’s Union (2007). In that novel, the alternate history is set up when Jews from around the world establish a homeland in Sitka, Alaska, in the 1940s, and the tale plays out for the next sixty years.

Jewish identity is a key theme for Chabon-the-author, but I see other themes also echoing through his writing: the malleability of fact, the raw beauty of the everyday, the strength of the human spirit in the face of evil (in other people or in the international order). A trademark stylistic device of his that I especially admire is what I call his “extended list,” in which he ranges through all the possibilities of a situation. Here he’s describing sleeping conditions for soldiers in war-torn Europe:

“My grandfather had shared all manner of billets: with dogfaces and officers, in misery and in comfort, in attack and in retreat, and pinned down by snow or German ordnance. He had bedded down under a bearskin in a schloss and in foxholes flecked pink with the tissue of previous occupants. If an hour’s sleep were to be had, he seized it, in the bedrooms or basements of elegant townhouses, in ravaged hotels, on clean straw and straw that crawled with vermin, on featherbeds and canvas webbing slung across the bed of a half-track, on mud, sandbags, and raw pine planks.”

Mimicking the discursive flow of reminiscence, Moonglow see-saws through the life of the grandfather, constantly shifting time and place, occasionally returning to the 1989 scene of the grandson feeding Jello to the dying man. Chabon-the-narrator does not set down his grandfather’s words verbatim but rather casts the episodes he recounts in third person. This technique allows Chabon-the-author to insert astonishing detail. One of my favorite scenes has the grandfather, who does not usually observe religious rites, stopping at a Reform temple on a Friday to pray the kaddish, the prayer of mourning. The congregation is housed in a building that was formerly an International House of Pancakes. As the service goes on, the grandfather feels distant from the other worshipers:

“They might have been strangers in a bus station, solo travelers bound for all points. They might have been separate parties at a pancake house, awash in the syrup emerging from a Wurlitzer organ, played by an old Jew with a Shinola-black pompadour, dressed in a curious tan coverall or jumpsuit and platform saddle shoes.”

Oh, that’s just a taste. You should savor the entire book.