Seeking Immortality

Birdcage Walk     Helen Dunmore     (2017)

Another historical novel, another tiny slice of insight into ordinary lives lived in extraordinary times!

Dunmore.jpg

With Birdcage Walk, it’s the year 1792 in Bristol, England. Revolution is encroaching on the British—first the American Revolution, across the Atlantic, and then the French Revolution, right across the Channel. If you’re a British real estate developer in the high-end market, you watch these international events closely, since your investors will be wary if the nation’s resources are being diverted to war. John Diner Tredevant is such a developer, overseeing the building of a terrace of large, elegant homes with spectacular views, on a cliff overlooking the River Avon. He’s borrowed heavily to finance this venture, and as the novel opens, the project is moving along slowly, with most of the homes only shells.

We meet Tredevant through the first-person narration of his wife, whom he calls Lizzie. Lizzie grew up as Elizabeth Fawkes in a family of radicals who advocate change in the political order to alleviate poverty and inequality. Her mother, Julia Fawkes, is especially prolific in writing pamphlets and other ephemeral materials for this cause. Lizzie is very close to her mother, but she’s not as obsessed with social change. In fact, she ignores the advice of her mother and stepfather, Augustus Gleeson, in marrying Tredevant, the consummate capitalist.   

Novelist Helen Dunmore depicts Tredevant with subtle skill. He’s been married once before, and the death of his first wife is mysterious. He’s anxious and impulsive, seeming to be always on the edge of violence. This threat of brutality from Tredevant hangs at the edge of every page of the novel, intensifying as reports from the French Revolution become more and more bloody. The effect of major world events on individuals in small cities far from the action is certainly one of the themes of Birdcage Walk. Another theme is the evanescence of much of the writing of movements on the margins of society, particularly the writing of women. Not only has the writing disappeared, but the thoughts of these activists can no longer be captured except by novelists who make conjectures about the words that they might have spoken.

These themes are made more poignant by the fact that Helen Dunmore, who died in 2017, was terminally ill when she wrote Birdcage Walk, her sixteenth novel, though she did not know her diagnosis until the book was nearly finished. (Significantly, the title of the novel refers to a pathway through a cemetery in Bristol.) The notion that individuals might achieve some form of immortality through their creative work pervades Dunmore’s writing. John Diner Tredevant wants to leave behind well-designed houses that will last for centuries. Julia Fawkes and Augustus Gleeson want to reform society or at least to leave writings that will spur later generations to reform. Lizzie seems to want to leave a legacy in the children she raises. What does Helen Dunmore want to leave? Will any of these attempts at immortality be successful?

Shakespeare’s “Sonnet 55” is probably the best statement of the conundrum:  

Not marble nor the gilded monuments

Of princes shall outlive this powerful rhyme,

But you shall shine more bright in these contents

Than unswept stone besmeared with sluttish time.

When wasteful war shall statues overturn,

And broils root out the work of masonry,

Nor Mars his sword nor war’s quick fire shall burn

The living record of your memory.

’Gainst death and all-oblivious enmity

Shall you pace forth; your praise shall still find room

Even in the eyes of all posterity

That wear this world out to the ending doom.

    So, till the Judgement that yourself arise,

    You live in this, and dwell in lovers’ eyes.

Buildings won’t last, statues won’t last, even great poetry won’t last. But love—that will always be expressed in the eyes of lovers.

Newport, RI, through the Centuries

The Maze at Windermere     Gregory Blake Smith     (2018)

Blake Smith.jpg

Get ready for a historical fiction jamboree in this century-hopping novel set in Newport, Rhode Island, with five different sets of characters playing out their scenes in alternation.

Year 2011:  Sandy Alison is a tennis pro, once ranked #47 in the world but now nursing a weak knee and giving lessons to the Newport summer elite. He’s a good-looking guy who does his share of bed hopping as he tries to figure out his next career moves. He circulates on the edges of the wealthy Newport crowd, with Alice du Pont, the owner of the Windermere estate; with her sister-in-law; and with her best friend, an African American jewelry maker.

Year 1896: Franklin Drexel hangs on at this same Windermere estate in the Gilded Age. An urbane closeted gay man of modest means, Franklin plans to marry a wealthy woman as a cover and then escape periodically to the demi-monde in New York to satisfy his sexual needs. With the help of a couple of Newport matrons, Franklin fixes his sights on widow Ellen Newcombe, and the chase begins.

Year 1863:  In the depths of the Civil War, a 20-year–old Henry James (yup, that one) has managed to avoid military service and is practicing his writing craft.  Although Henry’s family resides year-round in Newport, he haunts the hotels where the summer people gather, people-watching and jotting notes constantly. He strikes up a friendship with Alice Taylor, thinking he may base a character in a novel on her. She gets a different impression.

Year 1778:  Stepping back farther in American history, we land in the Revolutionary War, with a British officer, Major Ballard, stationed in Newport. He’s obsessed with Judith Da Silva, the 16-year-old daughter of a Jewish merchant, and determined to seduce and then discard her. Subplots ensue.

Year 1692:  Prudence Selwyn is a Quaker teenager who loses her mother and father in quick succession and is left, with no ongoing income, to manage a household, a toddler sister, and a resident house slave. She ponders what her path should be as she treads through prickly situations.

The novelist weaves in a great many small links between these stories, especially with respect to landmarks in Newport. For example, the name of one of the characters in the 1692 story resurfaces as a place name in a later century, and Newport’s Quaker Meeting House and Jewish cemetery are significant in several of the stories. These links are clever and entertaining, but I was more taken with the thematic unity of Smith’s depiction of gender roles. Two of the five stories are told by men in first-person narration, and two others are in close third person narration focused on a male character. (Only the 1692 story is told by a female, in diary format.) In all five stories males target females with selfish objectives, whether sexual or literary or financial. Yet the females are feisty, sometimes protected by family members, sometimes making independent decisions about their reactions to male wishes.

Smith casts each component of his novel in the language of its era, and I think he captures the period idioms, especially the voice of Henry James, pretty well, even though he gets “who” and “whom” mixed up sometimes. Give this novel a few chapters and you may be hooked for the duration.

A Mystery in Cornwall

The Lake House     Kate Morton     (2015)

Morton.jpg

Really, nothing’s new in the fiction game. A few basic plots (the journey, the quest, the betrayal, the discovery) pretty much cover it, plus characters, settings, and episodes from one century or another. A writer of fiction assembles these pieces, using language as the glue and the paint. The artistry lies in wise choices of plot and characters and settings and episodes and language. Chaucer knew this in the 14th century when he reworked old stories and stock types into the magic of The Canterbury Tales, giving life to his pilgrim characters with a most sophisticated form of English. I’m not talking about plagiarism here but rather careful selection and artful re-crafting.

In The Lake House, Kate Morton selects

  • a little of the actual Lindbergh kidnapping case of 1932
  • a smidgen of the character of author Agatha Christie
  • pointers from 1930s Golden Age British mysteries
  • a bit of the fictional 1865 Alice’s Adventures in Wonderland and the 1950s Chronicles of Narnia
  • a distillation of several contemporary fictional female British detectives.

Morton sets all these pieces in the fabulous landscapes of Cornwall and populates her family-saga-cum-mystery with deftly drawn individuals. The passages that describe the natural world in Cornwall and that build the personalities of the protagonists are particularly strong. The novel toggles back and forth between 1933 and 2003, with occasional forays into World War II and the years just before World War I. The time switching can become dizzying, but it allows for plenty of family backstory and for the integration of two distinct plots.

The book is long—at 492 pages, perhaps overly long—and complex. In 1933, during an elaborate lawn party on Midsummer Eve at an estate called Loeanneth in Cornwall, the infant son of wealthy Anthony and Eleanor Edevane, Theo, disappears from his nursery in the night. The boy is never found, either alive or dead, and the grieving family moves to London, abandoning the estate. Skipping ahead to London in 2003, police detective Sadie Sparrow is put on an enforced leave for leaking information about an unrelated case of a mother apparently deserting her young daughter. Sadie decamps to her grandfather’s retirement cottage in (wait for it) Cornwall, where she becomes intrigued by the 70-year-old cold case of Theo Edevane. A key witness from that night in 1933 is Alice Edevane, older sister of Theo, who, at age 86, is the doyenne of the police procedural novel in 2003 London.

Morton throws in innumerable flashbacks, including Sadie’s teenage rebellions, Anthony’s experiences in World War I, Eleanor’s upbringing, the genesis of Alice’s writing career, and even the background of Peter, personal assistant to the aged Alice. Although there are no explicit sex scenes, several romances are included, as well as many, many secrets. The tendency of the Edevanes to keep secrets allows for multiple red herrings in the mystery plotting. I’ve read an awful lot of mysteries, so I guessed about 75% of the secrets. Still, the last fifty pages of The Lake House surprised me, in a good way. I especially relished the final chapter, which takes the surviving characters ahead to the year 2004, giving a brief picture of how they all have adapted to the revelations of the year 2003.

Kate Morton is an Australian writing phenomenon and internationally bestselling novelist, now living in London. I’ve just discovered her work, and I plan to check out more of it.

Being Catholic in Brooklyn

The Ninth Hour     Alice McDermott     (2017)

McDermott.jpg

Being Catholic in early-20th-century Brooklyn wasn’t easy. If your loved one committed suicide because of untreated depression, he or she could not have a funeral or be buried in consecrated ground. If your spouse became severely incapacitated, mentally or physically, you could not get a divorce and remarry, even if you were committed to caring for that first spouse. If you were involved in a sexual relationship outside of marriage, your eternal soul was in extreme peril.

Alice McDermott doesn’t dance around these situations in The Ninth Hour. She presents them forthrightly, and she also presents some of the potential advantages of being Catholic in early-20th-century Brooklyn. If you were widowed by the suicide of your husband, the local nuns might take you in, give you a job in their laundry room, and help you raise your daughter. If you were trying to care for a disabled spouse, the “nursing sisters” might come to your tenement every day to perform the most menial and repulsive of tasks. If you were committing mortal sin in a consensual adult relationship, the nuns might look the other way and just suggest that you do penance.

The Ninth Hour looks frankly at all these cases, balancing the pros and cons. Many modern novels stereotype nuns as either cruel harridans or genial saints. The nuns in The Ninth Hour instead come to life beautifully and individually, as women who have entered religious life for widely differing reasons, as pragmatists who approach their vocations with varying levels of compliance. And the parish priest, who makes a brief appearance, is indeed proud and officious, but when one of the nuns calls on him, he agrees to intercede in a case of sexual abuse. The lay people that McDermott portrays also avoid easy categorization. The young widow, Annie, does not wallow in her grief. The neighborhood milkman is attentive to his disabled wife but does not sacrifice all to her care.

Alice McDermott, who won the National Book Award for Charming Billy in 1998, is a major American writer. I find McDermott’s language wonderfully resonant—her descriptions of weather are particularly fine—and her evocations of historical period are offered with a delicate touch. I never felt that the historicity of The Ninth Hour was being shoved at me. For example, the title of the book refers to the nuns’ afternoon prayers, but actual scenes involving liturgical observances are minimal.

McDermott is especially revered by many progressive Catholics for her clear-sighted depictions of people of faith in all their varieties. Her approach to religion is very different from, and superior to, that of other contemporary writers. By chance, I read The Ninth Hour in the same week that I read Fire Sermon by Jamie Quatro, which is another book about moral decisions by people of faith. In Quatro’s novel, a married woman spends endless hours in guilt-ridden examination of conscience about a brief affair. I do not recommend Quatro’s self indulgent and occasionally sickening book.

If you are interested in the intersections of morality, religion, and culture, read McDermott’s The Ninth Hour instead. And if you like novels about New York, click on that category in the Archive of Book Reviews, in the right-hand column.

Historical Fiction: 3 Reviews

The 1917 Russian Revolution, the 1918 Influenza Pandemic, and the 1945 Atomic Bomb: what a trio of topics for historical fiction! Each of these three novels has some flaws, which I note below, but each kept my attention to the end.

The Revolution of Marina M.     Janet Fitch     (2017)

Fitch.jpg

Marina Marakova starts her first-person bildungsroman with a brief prologue set in California in 1932, so we know that she survives the Russian Revolution. The rest of this mammoth novel is set in Russia, 1916-1919, with the aristocratic Marina prescient from early on: “How precious all this was, how soon it might be gone. It only made it more poignant and beautiful in my eyes.” (183) Marina experiences a sexual awakening against the gruesome backdrop of (a) World War I grinding on its bloody way, (b) the czarist regime toppling, and (c) the victorious revolutionaries battling each other. She’s a poet who seeks out other poets and gets involved in communist activism seemingly accidentally.

Getting through this 800-page novel takes great patience, but I was borne along by Janet Fitch’s amazing range of vocabulary and imagery. For example, in a train station packed with people trying to escape Petrograd, Fitch writes, “The metallic scent of panic, soot, and trains stained the air.” (419) She tosses off hundreds of such evocative comparisons, especially in describing the smells of places. Marina’s analyses of her own actions and of the dramatically shifting society around her are trenchant: “Why did everyone want a boy to hurry up and become a man, but nobody wanted a girl to become a woman? As if that were the most awful thing that could befall her.” (181) I did waver considerably in my reading commitment as the plot went truly wacky in the latter half of the novel. Marina’s wild forays into communal living, smuggling, sadomasochism, astronomy, mysticism, and animal trapping caused my head to spin. I was also disappointed, when I finally reached page 800, to find that no wrap-up was provided. The Revolution of Marina M. is only “Book I” of Marina’s story!

As Bright as Heaven     Susan Meissner     (2018)

Meissner.jpg

In the Philadelphia of World War I, Pauline and Thomas Bright and their three daughters take up residence with Thomas’s uncle, who is an undertaker. Pauline, reeling from the recent loss of an infant son, has what can only be described as a morbid obsession with death and joins her husband and his uncle in mortuary work. As if the war weren’t providing enough mortality, a virulent influenza strikes in 1918. (Historically, Philadelphia was particularly hard hit by the influenza pandemic, with more than 12,000 deaths, primarily among young adults.) The struggles and successes of the Bright family play out against the ravages of the disease.

I read Part 1 of As Bright as Heaven, about the first two-thirds of the book, to find out who would succumb to influenza and who would survive. Part 2 skips ahead to 1925, and I kept reading in hopes of getting some insight into the long-term effects of the losses on the human psyche. Sadly, the plot resolutions in these chapters strain credibility, veering well into melodrama territory via coincidences. As Bright as Heaven shares some themes with another novel that I’ve reviewed, The Light between Oceans, by ML Stedman, which is the better historical novel.

The Atomic City Girls     Janet Beard     (2018)

Beard.jpg

In Oak Ridge, Tennessee, a makeshift city sprang up during World War II, built with federal funds and shrouded in secrecy. This was where uranium was enriched to supply the Manhattan Project, which produced the nuclear weapons deployed on Hiroshima and Nagasaki in 1945. The title of Janet Beard’s book is somewhat confusing; men and women alike labored in this “atomic city.” Readers view Oak Ridge through the fictional lives of four of the workers there: two rural women who take jobs as machine operators, a male physicist from New York who troubleshoots the industrial-scale electromagnetic process, and a male sharecropper who becomes a construction worker on the site. The intertwined stories of these characters draw in several difficult social issues, including racial discrimination in America and the morality of unleashing nuclear energy to destroy civilian targets.

There’s no lyrical prose here, just basic exposition, but I found Beard’s descriptions of the inner workings of Oak Ridge intriguing, especially because her text is enlivened by dozens of remarkable period photographs of ordinary Americans living and working in Oak Ridge, the great majority of them totally unaware of the US Army’s goals in building the complex. In a quiet corner of the middle South, the horrors of the battle fronts and of the Holocaust could seem remote, but the people at Oak Ridge are deeply affected by world events.

Meet an Iranian Poet

Song of a Captive Bird     Jazmin Darznik     (2018)

Darznik.jpg

If you’ve never heard of the Iranian poet Forugh Farrokhzad (1935-1967), get ready to be introduced to the startling voice of a woman who writes viscerally about the emotions of repression, alienation, and love. In Song of a Captive Bird, Iranian-American writer Jazmin Darznik has fictionalized the life of Forugh Farrokhzad, who is known primarily as “Forugh.” Inserted throughout Darznik’s prose text are excerpts from English translations of Forugh’s poetry, which provide a taste of her style and illuminate the events of the novel.

Song of a Captive Bird gave me insights into a culture that I knew very little about. The Persian literature of Iran goes back at least two and a half millennia, with a strong tradition of love poetry, and Forugh steeped herself in this literature as she wrote her own poems. Here, in first-person narrative, novelist Darznik imagines Forugh’s struggles with writing candidly, as a woman, about sexuality in mid-twentieth-century Iran:

“Mine was a country where they said a woman’s nature is riddled with sin, where they claimed that women’s voices had the power to drive men to lust and distract them from matters of both heaven and earth. Yet, when I leafed through magazines and opened volumes of poetry, I found that men has always described their love and their lovers with utter frankness and freedom. For thousands of years men had compared their beloveds to whatever they pleased, voiced all manner of amorous petitions and pleas, and described all the states to which love delivered them. And people read this poetry with complete equanimity. No one screamed out in protest. No one cried, ‘Oh God, the foundations of morality have been shaken!’" (170)

Reviewers of Forugh’s poetry sometimes compare her to Sylvia Plath (1932-1963), who was her contemporary, though there is no evidence that the two knew of each other’s work. I see similarities, in that both expressed women’s emotions in a raw style that was often criticized during their lives as unwomanly or otherwise inappropriate.

Readers should be cautious not to accept as fact all the incidents in this novelized version of Forugh’s life. As Darznik explains in her “Author’s Note” at the end of the book, she extrapolated, because biographical information about Forugh is sparse. In the novel, Forugh characterizes herself as a difficult girl-child in a highly patriarchal society: “My willfulness was my mother’s torment. An Iranian daughter is taught to be quiet and meek, but from earliest childhood I was stubborn, noisy, and brash. A good Iranian daughter should be pious, modest, and tidy; I was impulsive, argumentative, and messy. I thought of myself as no less than my brothers, with wit and daring to match theirs.” (367) Darznik’s portrayal of Forugh continues her brashness and daring into adulthood, as she publishes what is viewed as scandalously explicit verse under her own name and as she takes on lovers. Forugh specifically defies and undermines the strong cultural emphasis on female virginity.

Darznik’s casting of the novel in first-person narrative lends an immediacy and also creates tension for the reader: Does the story extend through Forugh’s entire life? If so, how will Forugh explain her own death?  I found the last 75 pages (out of 401 pages) of Song of a Captive Bird to be weaker than the rest of the book, with many years of Forugh’s life skipped over and with the cause of Forugh’s death left ambiguous. But these critiques do not significantly diminish the power of the story.

From a twenty-first-century standpoint, we know what was going to happen in Iran after Forugh’s death. In the Iranian Revolution of 1979, the Pahlavi dynasty of monarchs was overthrown, and an Islamic regime under Ayatollah Khomeini came to power. Many Iranians who could afford to leave the country emigrated, including Jazmin Darznik’s own family. In the two suitcases that her family was able to take with them when they fled, Darznik’s mother brought a slim volume of Forugh’s poetry. This act speaks to the influence of Forugh.

Near the end of Song of a Captive Bird, Darznik puts into Forugh’s mouth a prophetic statement, lamenting Iran’s adherence to patriarchal traditions and its reliance on its vast oil reserves:  “I feared an age that had lost its heart, and I was terrified at the thought of so many crippled hands. Our traditions were our pacifiers, and we sang ourselves to sleep with the lullaby of a once-great civilization and culture. Ours was the land of poetry, flowers, and nightingales—and poets searching for rhymes in history’s junkyards. The lottery was our faith and greed our fortune.” (373-4)

After the Civil War

Varina     Charles Frazier     (2018)

Frazier.jpg

By page 3 of Varina, you know that you are in very competent hands. You can trust that Charles Frazier will imprint the landscape of the Civil War era on your brain for a long time. You will see into the souls of the characters and perhaps learn some truths about the issue of race in the United States. And his telling of the tale may break your heart.

Backing up a bit, let me explain that Frazier’s novel is a fictionalized version of the life of the second wife of Jefferson Davis, the president of the Confederate States of America during the American Civil War. The teenaged Varina (“V”) Howell marries the widower Jefferson Davis, who is the age of her parents, and goes on to social prominence in Washington, DC, in the 1840s and 1850s as the spouse of Congressman and then Senator and then Secretary of War Davis. The secession of the southern states in 1861 upends her life.

The bulk of the novel is the story of Varina’s incredibly difficult trek from Richmond, Virginia, the capital of the Confederacy, toward Florida in the spring of 1865, as the Confederates surrender to the Union to end the war. Varina, her children, and a small entourage (not including her husband), hope to reach Florida and then cross over to Cuba to escape retribution from Union soldiers or prosecution by the federal government. Varina’s trip is recounted in flashbacks from the standpoint of 1906, when a middle-aged man of mixed race, James Blake, tracks down the elderly Varina, living in upstate New York, and asks her how he happened to be part of her household for a few years during his early childhood.

Is this plot vaguely reminiscent of the plot of Cold Mountain, Frazier’s 1997 international bestseller and winner of the National Book Award? Oh, sure. Both books present in grisly detail the wasteful destruction of life and land during the Civil War; both involve treacherous journeys against the backdrop of the ravaged American South; and both feature strong, educated female characters. The story is one that encompasses multitudes and can be told from countless points of view. Although many events in the novel Varina hew closely to the biographical facts of the actual life of Varina Davis, Frazier has invented the character of James Blake and has speculated about Varina’s analyses of master-slave relationships and about her intellectual struggles with the institution of slavery. Here are a couple of samples of Varina’s (fictional) thoughts:

“Even very young she saw slavery as an ancient practice arising because rich people would rather not do hard work, and also from the tendency of people to clench hard to advantageous passages in the Bible and dismiss the rest.” (102)

“. . . they—she and Jeff and the culture at large—had made bad choices one by one, spaced out over time so that they felt individual. But actually they accumulated. Choices of convenience and conviction, choices coincident with the people they lived among, following the general culture and the overriding matter of economics, money and its distribution, fair or not. Never acknowledging that the general culture is often stupid or evil and would vote out God in favor of the devil if he fed them back their hate and fear in a way that made them feel righteous.” (328)

Although I learned a great deal about Varina Davis and her family in this novel, I see the heart of the book as the American South.

“V thought about how the landscape would never be the same after this war even if the blasted battleground healed with new green growth and burned farms were either rebuilt or allowed to rot into the dirt. The old troop movements, battles and skirmishes, places of victory and defeat and loss and despair. Slave quarters, whipping posts, and slave market platforms. Routes of attack and retreat. Monumental cemeteries of white crosses stretching in rows to the horizon, and also lonesome mountain burials . . .” (212)

I agree with Varina, and presumably with Charles Frazier, that the wounds of the Civil War are still festering in the United States today.

For another novel about the aftermath of war, this time World War II, see my review of The Women in the Castle by Jessica Shattuck (2017).

The English Country Estate

Peculiar Ground     Lucy Hughes-Hallett     (2018)   

Walls: perimeter walls, border walls, the Berlin Wall, walls between persons, walls between peoples, the wall around the Garden of Eden, walls of inclusion, walls of exclusion, the walls of Jericho that came tumbling down. Walls both solid and figurative are found everywhere in Lucy Hughes-Hallett’s fascinating foray out of biographical writing into fiction. 

Hughes-Hallett.jpg

The “peculiar ground” of this novel’s title is a fictional Oxfordshire estate, Wychwood, a country house and huge expanse of land surrounded by a high rock wall. Readers drop in on the construction of this wall in 1663, with a first-person narrative by John Norris, the landscaper who is rearranging the terrain all around the estate, creating a British version of Eden in conjunction with the building of the wall. We get fully settled in at Wychwood, meeting the owners, the many people who tend to the owners and their property, and the mysterious and possibly magic-making groups who glide through the surrounding forests.

Then Hughes-Hallett whisks us away to 1961, the year when a barbed-wire fence is suddenly erected one summer’s night in Berlin, and armed guards are posted to keep East Berliners from heading to the West. The British reactions to this actual Cold War gambit are the backdrop to an extensive update on the Wychwood estate and its twentieth-century inhabitants. The wall around the pastoral paradise of Wychwood still stands, in glaring contrast to that threatening one in Berlin. Or is it so different?  Various assemblages of outsiders visit, invade, or otherwise challenge the enclosure of Wychwood as the narrative moves to 1973 and then to 1989. We meet direct descendants of characters from the 1663 segment of the story as well as new blood. But tragedy can visit in the twentieth century just as in the seventeenth.

Perhaps I was especially taken with Peculiar Ground because of its embrace of the seventeenth-century tradition of poems in praise of country homes. Ben Jonson initiated this subgenre in 1616 with “To Penshurst,” written to curry the favor of a wealthy patron of the arts. I found many echoes of this tradition in Peculiar Ground, with Hughes-Hallett’s sumptuous and specific descriptions of the verdant British landscape. Horticultural references slide right on over into other descriptions. A lord of the manor tells his lady, “I will cover you with Brussels lace, as the roadside is covered with a froth of flowers this Maytide.” (423) In the twentieth-century section, a dress is made of “bias-cut Liberty lawn covered with convolvulus, silvery-green pleats like the chitons of Athenian caryatids.” (102) When a young female character visits her aunts, she loves “to feel the slithery fineness of face powder in a gilded round cardboard box . . . to sense the odd peacefulness of their house, where no one had to be decisive or busy, or do anything other than exchange fragmentary quotations from the works of unfashionable poets, and wonder aloud when it would be time, finally to throw out the dusty arrangements of dried flowers.” (123) Such sentences made me stop and revel.

Peculiar Ground has so many layers—walls, gardens, magic—that it demands the close attention of the reader. I put bookmarks at the pages with the map of the estate and with the dramatis personae so that I could turn back frequently. But the reward is a richly detailed portrait of a particular and peculiar place on Earth. There are also morals to be found, especially for the current international political situation, in which refugees and other migrants face walls both literal and metaphorical. Check out John Norris’s comment during the plague of 1665, when the gates to Wychwood are locked: “Here, those suspected of being diseased are kept without the wall. In London they are kept walled in.” (386) As the plague threat retreats, the lord of Wychwood speaks condescendingly to his underlings, inadvertently summing up, “It is not upon heaps of stone that our safety depends, but upon the loyalty of our friends.” (429). 

If you like Peculiar Ground, you might want to read Edward Rutherfurd’s The Forest (2000), another British saga about magical woodlands. And on this side of the Atlantic, see my review of Annie Proulx’s Barkskins (2016), set in the forests of Canada and the northern United States. For different fictional approaches to Berlin and the Berlin Wall, see my reviews of Here in Berlin by Cristina García (2017) and Go, Went, Gone by Jenny Erpenbeck (2015/2017).

Moral Quandaries in Berlin, Part 2

Here in Berlin     Cristina García     (2017)

Garcia.jpg

The cover of Here in Berlin tells us that this is “a novel,” but upon opening it you’ll be excused if you mistake it for a collection of short stories. Either way, Cristina García has produced a striking picture of contemporary Berlin by presenting pieces of historical Berlin.

The construct is this:  a Visitor, never named, interviews Berliners, many of them aged residents of a nursing home, and records their stories in their own words. The Visitor also sets down a few third-person accounts of Berliners. In addition, the Visitor records some interviews with Cubans, both in Berlin and in Cuba, as she explores the connections between East Germany and Fidel Castro’s Cuba as those connections existed from the end of World War II until 1989, when the Berlin Wall came down. It had never occurred to me before, but now it’s obvious that there would have been movement of people between these two centers of Communist power in the twentieth century. Students would have traveled from Cuba to study in Berlin, for instance, and transatlantic business would have been conducted.

How did the (fictional) Visitor secure her (fictional) interviews? “The Visitor struggled with balancing what she found with what eluded her. On fortuitous days, stories dropped like gifts out of the windless skies, typically prompted by loneliness, or happenstance. Other stories—the forgotten, interstitial ones she’d come to Berlin to collect—she coaxed from the grist of history. Why was apocalypse so compelling? What did war keep offering that ensured its survival?” (109)

Oh, the stories that emerge! The primary revelations concern the Nazi era and the period of the late 1940s, when Berlin was an apocalyptic landscape of destruction and starvation. Nonagenarians reveal to the Visitor long-hidden secrets of their precarious survival, and slightly younger Berliners recount grim childhoods, when World War II was grinding to a horrific conclusion, with Hitler’s troops fighting to the bitter end and the Russians storming Berlin. The voices are so authentic that you may start to think of the book as documentary rather than fictional.

War crimes are prominent in the stories, as ordinary Germans explain how they were sucked into the Nazi machine. Toward the middle of the book, a former Luftwaffe pilot laments, “We grew old, very old, before our time. Sometimes I think it’s better to remember nothing at all. Memories are selective. We pick and choose what we need to believe, what we require to survive.” (122) The specter of collusion in war atrocities hangs over almost all the speakers. An amnesiac photojournalist explains: “Dear Visitor, the ghosts in Berlin aren’t confined to cemeteries. Listen. Don’t you hear their whisperings? Feel their tugs on your sleeves? Their stories lie beneath the stories that nobody want to talk about. They haunt the present like palimpsests, shaping it with their hungers.” (96)

Over it all, the Visitor tries to pinpoint her reasons for conducting the interviews in the first place. She finds linkages between some of the characters, making Berlin sometimes seem like a small town where everyone knows everyone else. For instance, an ophthalmologist whom the Visitor interviews has a couple of the other story tellers as patients. A Cuban who moved to Berlin and became a geology professor reports his long-ago affair with a crippled German ballerina whom the Visitor also interviews. To fully appreciate Here in Berlin, it helps if you can read German, or at least are willing to Google the meanings that you can’t get from context. Sure, most readers will know that “danke” is “thanks,” but I’m guessing that fewer will recognize “Ku’damm” as the shorthand for “Kurfürstendamm,” the broad avenue of shops in Berlin. A few misspellings in the German are unfortunate editing errors. The bits of Spanish that dot the text are less problematic.

The memories of war cannot be erased by time, it seems, or even by the deaths of the participants. In the gleaming new Berlin, a city of lovely lakes and rivers, heinous acts linger: “Most of the city’s new architecture—dazzling, sleek—has sprung up along these riverbanks. Berlin longs to define itself by the future, yet it remains a hostage to its past.” (88)

For a different take on Germany in the years right after World War II, see my review of The Women in the Castle, a novel by Jessica Shattuck. And for another collection of linked short stories, try Anything is Possible by Elizabeth Strout.

Kids in 1930s Australia

The Strays     Emily Bitto     (2014/2017)

Bitto.jpg

This mesmerizing novel from Emily Bitto, first published in Australia in 2014, is now available in the United States. Set in Melbourne, The Strays is the first-person narrative of Lily, who finds a fast friend in Eva when they meet as children in third grade. It’s 1930, and the worldwide Great Depression has led to downward economic mobility for Lily’s family. She’s a friendless only child of conventional parents, so she jumps at the chance to become one of “the strays” taken in by Eva’s parents, Evan and Helena Trentham.

Lily’s parents don’t have a clue what they are exposing their daughter to when they allow Lily to spend increasing amounts of time with Eva and her two sisters. The Trentham household is unusual, to put it mildly. Evan Trentham is a modernist painter in a society that prizes more traditional art. He breaks with convention in other ways, too, for example by walking around the house nude and by squatting to defecate on the patio in full view of his family and Lily. Helena is a frustrated artist whose inherited wealth keeps the Trenthams afloat. Evan and Helena are terrible parents, by any standards, seldom attending to the basic needs of their three daughters. The young girls have to scrounge in the kitchen to find minimal food to eat, but they have ready access to alcohol and marijuana.

Yet Lily is entranced by the Trenthams, their huge old house, and their overgrown gardens. She’s especially besotted with Eva, in what she calls “that first chaste trial marriage between girls.” (55) Novelist Bitto’s descriptions of the girls’ closeness are striking: “I felt giddy as we walked arm in arm to the train station, playing our usual game, involving one of us attempting to walk in time with the other, while the other tried to avoid being walked in time with. This led to such a strange, hopping, arrhythmic gait that we always ended up laughing hysterically, pulling on each other for support and lurching all over the pavement. Some of the other girls in our class aimed disdaining glances at us as they passed on their way to the station, but this pleased us.” (81)

Alas, the situation gets out of hand when Evan and Helena invite several young modernist artists to move in with them, creating a kind of commune. The sexual liaisons of the artists are not described in detail, because we’re hearing the story from Lily, who is a young innocent. “There was a darkness that fluttered at the edges of my feeling, a tiny trace of rot on the jasmine-scented air, aroused by these rumors of sex that wafted toward us on our chaste couch-back; but I swatted them away.” (102) Several shocking crises ensue, and Lily leaves the Trentham household permanently at the age of fifteen.

The Strays is set up in four sections, with the first and last sections set in 1985 and the middle two sections set in the 1930s, as Lily’s memoir, after a fashion. The language in these two middle sections is particularly rich in imagery: “The light in the foggy kitchen window was a deep blue. The jagged leaves of geranium pressed against the glass were coral, and we were staring out into deep water from some sunken domestic bathysphere.” (155)

I have a couple of very minor complaints about this novel. The ages of the characters don’t quite square with the timeframes (1930s and 1985). And the transitions in the last section of the book are somewhat ragged, as Lily goes back and forth in time, filling us in on the years between her childhood and her late middle age. But this piercingly moving story about loneliness and friendship and the choices we make is a winner.

For other historical novels set in Australia, try The Light Between Oceans by ML Stedman and The Golden Age by Joan London.

 

Brazil, Early 1960s

All Is Beauty Now     Sarah Faber     (2017)

Faber.jpg

Historical facts that I learned from this novel:  After the American Civil War, somewhere between 10,000 and 20,000 Southerners fled to Brazil, where slavery was still legal and where the Brazilian government offered them incentives to settle. These immigrants, called the Confederados, and their descendants lived in enclaves, mostly near Rio de Janeiro and Sấo Paulo. Although there was considerable intermarriage with Brazilians over the decades, Confederados were an identifiable ethnic group in Brazil as late as the 1960s and 1970s.

Dora, a descendant of Confederados, is married to Hugo, a handsome Canadian engineer. They live outside Rio and have three daughters. In the opening pages of All Is Beauty Now, the eldest daughter, Luiza, disappears while swimming in the South Atlantic in March 1962. Canadian novelist Susan Faber slowly unfolds the back story to this disappearance, probing deeply into the psyches of each of the five members of the family. The chapters move forward and backward in time and switch off among characters. It soon becomes apparent that Hugo’s mental illness is a catalyst for many other actions in the plot. Hugo would likely be diagnosed today as having bipolar disorder, but in the early 1960s the term did not exist, nor did effective treatments.

I dipped into All Is Beauty Now over a period of several weeks, soaking up descriptions of the white-sand beaches and lush gardens, the wild riotousness of Carnival, the extravagance of the nightclubs in Rio. Hugo finds that, compared with Canada, “Rio was a demented Eden, crackling with newness and feeling . . . Here, below the equator, as the Brazilians say, there is no sin.” (37)

Beneath the surface issue of Luiza’s presumed drowning, Faber analyzes, perhaps in too much detail, the effect of Hugo’s mental state on his family and on others around him. The question of drug treatment for Hugo is fraught. For example, in a flashback, Luiza asks herself, “What if the doctors stripped away his moods, then found there was nothing left?” (55) As the family prepares to move to Hugo’s native Canada to seek better care for him, Dora muses on the luxury of having servants in Brazil:  “When the Confederados arrived in Brazil, her father told her, they found cockroaches the size of a fist, and mosquitoes carrying dengue, malaria, encephalitis. A third of her ancestors died; a third went home, and accepted Northern rule; a third stayed, thrashed and coaxed the landscape. And now she, their descendant, can do almost nothing for herself, by herself. Some part of her is grateful that Canada will be hard. Perhaps all that labour will wash away the slick sheen of her advantages.” (260)

Faber’s prose ranges from languid to exotic in this melancholic novel. The pacing of this novel is very slow, totally unhurried, like a drowsy day on a magnificent beach. But the ocean can sweep anyone away with cruel rapidity.

20th-Century British Women

Freya     Anthony Quinn     (2017)

Quinn.jpg

My household has a treasured old photo of my husband’s parents in a restaurant on VE Day. My father-in-law is in Navy uniform, and a newspaper proclaiming “Victory in Europe” in World War II is on the table in front of the smiling couple. Roving photographers across the United States probably captured many scenes like this.

May 8, 1945, must have been even more joyous for the people of Great Britain, who had endured six years of war, including widespread bombings of civilian targets and the constant threat of German invasion. Anthony Quinn captures the exuberance of VE Day in London with the opening scenes of his novel Freya. In the celebratory crowd, the title character, Freya Wyley, meets Nancy Holdaway, and this meeting sets in motion a long and fraught friendship.

Freya is already a military veteran at age 20, having served for three years in the Wrens, the Women’s Royal Naval Service, as a radar plotter. This background is key to understanding her career motivations. She was entrusted with highly classified and complex tasks to further Britain’s war effort, often putting in fifteen-hour shifts, but at the end of the war, the need for women to perform such work evaporated. Civilian jobs went to male soldiers returning from battle. Freya had gotten a taste of high-powered career possibilities and had engaged in several brief affairs, so the prospect of attending tradition-steeped Oxford University, which had been holding a place for her, seems, in her words, “trivial.” (22)

“To her the undergraduate routine felt becalmed after the frenetic rhythms of wartime; she missed the perilous excitement of being always on-call in the Wrens. . . It was not the war she wanted back but the sense of a shared endeavor, of knowing her own role in the grander scheme and being good at it . . . It also disheartened her to realise that the age-old accommodations of male chauvinism had not been eradicated by war—merely displaced.” (108)

On that fateful VE Day in 1945, Nancy, at age 18, is fresh out of secondary school in the north of England and is thrilled to be headed to Oxford. To Freya, Nancy at first seems hopelessly naïve and introverted, but as the story unfolds, it’s clear that Nancy has a depth and solidity of character that Freya lacks. Freya is strong-willed and ambitious, priding herself on her verbal banter and profanity, traits that sometimes made me want to grab her by the shoulders and tell her to shut her sassy mouth. Both young women aspire to be writers—Freya as a journalist and Nancy as a novelist.  

In three segments, this novel traces the relationship between Freya and Nancy:  at Oxford right after the war, in London in the late 1950s, and again in London in the early 1960s. The power dynamic between the two women shifts back and forth as each builds her career. Freya senses this early on, as Quinn notes: “It was an enlivening sense of being admired, perhaps even adored, and in consequence a desire to justify that admiration by becoming a cleverer and wiser person than she actually was. She supposed this striving for a better self was rather like being in love.” (77)

Larger-than-life supporting characters enliven the tale, including the louche actor/writer Nate Fane, the dissolute photographer Jerry Dicks, and the befuddled young model Chrissie Effingham. The names of these characters alone will point you to their personalities—“fane” quite close to “fame”  and so on. Freya, Nancy, and the crew get involved in fictionalized versions of the British events of the era, including political sex scandals and criminal prosecutions of gay men. (Some of these events could have been lifted right out of the 1983 biography of Alan Turing by Andrew Hodges, made into the film The Imitation Game in 2014.) All along, Quinn dissects the roles of women in post-World War II Britain with surprising insight.

Freya is oversized in many ways, including its length (556 pages) and theatricality, so I consumed it in great gulps. Although the novel is dialogue driven, Quinn’s prose descriptors are arresting. Here’s one example:  “He was wearing an undershirt and grey trousers with thin braces pooling about his waist like the dropped strings of a marionette.” (258-9) The cover photograph, which does not at all resemble the Freya described in the text, is a disappointment. The publisher, Europa, tends to use vintage photos for its covers, usually with more success.

In recent years, several excellent BBC television series have been set in the 1950s and early 1960s, including Grantchester, The Hour, and Call the Midwife. If you’re a fan of any of these, you will likely enjoy the novel Freya as much as I did.

New York Noir, Plus

Manhattan Beach     Jennifer Egan     (2017)

Egan.jpg

Jennifer Egan won the Pulitzer Prize for her 2010 collection of linked short stories, A Visit from the Goon Squad. The form of her fiction before 2017 was unconventional, so critics seem shocked that Egan was capable of producing, with the publication of Manhattan Beach, a traditional historical novel, especially since such novels are not fashionable at the moment. I had never read anything else by Egan, so I approached Manhattan Beach as a seasoned reviewer of multitudes of historical novels, and it’s a good one.

The setting is New York City, first in the depths of the Great Depression and then in the midst of World War II. Keep your finger on the front or back endpapers of Manhattan Beach so that you can refer to the map of the Brooklyn Naval Yard as it existed during World War II. This may help you locate and picture the scenes of the novel that take place there.

The plot? I hesitate to reveal much, since one of the pleasures of this novel is the intricacy of the entangled story lines, which the reader unravels with every turn of the page. The central character is Anna Kerrigan, whom we first meet as a child in 1934, when she accompanies her down-at-the-heels father, Eddie, on a visit to a mobster’s home, which overlooks Manhattan Beach. Both this locale and the title of the book point to the prominence of bodies of water as recurrent images in Egan’s writing. The mobster is Dexter Styles, whose back story we’ll learn. We’ll follow Eddie, too, as well as Anna’s severely disabled younger sister, Lydia. The characters in Manhattan Beach have to confront organized crime, Wall Street bankers, Park Avenue doctors, and Nazi submarines. It ain’t dull!

The main line of interest, however, is Anna, who reaches the age of 19 during World War II and is able, like many women of the period, to secure war-related employment at the Brooklyn Naval Yard. She hates the tedium of taking quality control measurements of small parts and escapes on her lunchtimes to the piers that jut out into the East River. Gazing at the water, she sees a diver in a bulky canvas suit slipping below the surface, and she has an epiphany. “Jealousy and longing spasmed through her. . . she felt a seismic rearrangement within herself. It was clear to her now she had always wanted to be a diver, to walk along the bottom of the sea. But this certainty was fraught with worry that she would be denied.” (62-3) Anna single-mindedly and aggressively pursues her quest to become a diver, repairing the underwater portions of vessels heading out to war. Although Rosie-the-Riveter was welcomed in factories that turned out bombers, Anna-the-Diver has a tougher time convincing the male authorities at the ship yard to connect her to an air hose and let her clamber down the ladder into the depths.  

As Egan has explained in several author profiles (and as her acknowledgements at the end of the novel reveal), she exhaustively researched all the arcane detail in Manhattan Beach, learning not only about diving but also about the New York waterfront,  nightclubs, Irish Americans, gangsters, and merchant marine ships. At times, Egan seems so anxious to assure her readers of the historical authenticity of her novel that she piles on the data, listing, for instance, too many product brand names or too many seafaring terms. This is a small complaint, as is my sense that some turns of plot are clichéd and that the denouement of Manhattan Beach is somewhat abrupt. Still, I was left with the feeling that I’d like to know more about the later lives of the characters, and that’s always a sign that the novelist has done a very good job of constructing those characters.

Manhattan Beach has been touted as one of the great novels of the decade. I wouldn’t go that far in my praise, but I did find it very well-crafted and solidly entertaining. Check it out! And for more New York mystery/adventure, read my reviews of Brendan Mathews's The World of Tomorrow and of Colin Harrison's You Belong to Me.

Irishmen at the 1939 World's Fair

The World of Tomorrow     Brendan Mathews     (2017)

Mathews.jpg

The cover of this novel depicts the key setting: New York in 1939, site of the World’s Fair, with its theme and slogan “The World of Tomorrow.” When you open the book, the endpapers offer a map of the fairgrounds, with the iconic trylon and perisphere structures, which are also on the back cover.

Brendan Mathews compresses almost all the action of his novel into one week in New York City in early June of 1939, a time when the Great Depression had eased, when the future in America seemed bright, when World War II was still unimaginable to most Americans, despite the actions of Hitler in Europe. Three Irish brothers are at the center of a large cast of characters. Francis Dempsey has fled Ireland after a prison break and a run-in with the Irish Republican Army that left him, unexpectedly, with a bundle of cash. With Francis is his brother Michael, a disenchanted seminarian who has been severely injured by an IRA bomb. Francis and Michael assume fake identities when they arrive in New York, but they do seek out the third brother, Martin, who is married to Rosemary and has two daughters. We learn about Rosemary’s complicated family history in New York, and we also pick up the stories of other characters who will cross paths with the Dempseys. Irish expatriate Tom Cronin is a retired hit man who is called back to the city to retrieve the cash that Francis lifted from the IRA. Lilly Bloch is a Jewish street photographer from Czechoslovakia who’s on a limited visa in New York but is hesitant to return to her home and her fiancé given the Nazi presence in Prague.

The plot can be as rollicking as a slapstick Laurel and Hardy movie of the period, and when Mathews is in this mode, the pages turn themselves, especially in the climatic final scenes at the World’s Fair. However, I did find Mathews’s supernatural elements sometimes hard to swallow. The shell-shocked Michael has long conversations with the ghost of the poet William Butler Yeats. This is a way for readers to know what Michael, who cannot speak, is thinking, but it can get tedious.

Quibbling aside, The World of Tomorrow is serious and well written historical fiction, weaving in the funding of IRA terrorism by Irish Americans, the role of women in the mid-twentieth century, the political corruption of New York, and the competitive jazz scene of the city. Here is Martin, dragging home at dawn from a jazz gig: “. . . the early-morning hours were his favorite. Walking a nearly vacant street, with only a couple slouched against each other in the distance, steam drifting lazily from a manhole, a splash of neon thrown into a puddle, an after-hours bar whose last diligent drinkers hunched over their highball glasses—this was the New York he had come seeking.” (45-46)

Hanging over all the narrative is the reader’s knowledge of what is to come:  “The World of Tomorrow” will be postponed until after a long, devastating war that stretched around the globe. In the closing pages of the novel, Mathews spells this out: “. . . the story of the months and years ahead would be broadcast in boldface headlines and urgent radio bulletins. It would be told in V-Mail and telegrams from the War Department and in prayers offered in church. More than they could know, it would be written in silences, absences, and empty spaces. But the story of those years would also be told in love letters saved and bundled in ribbon, and in songs dreamed up during nights in the barracks, and in the warmth of the spotlight before the first note was sung, and in sunlit hours when it was possible to believe that everyone you had lost was only late, and would be home soon enough.” (546)

Sonata II: A Czech Musical Quest

 The Prague Sonata     Bradford Morrow     (2017)

Morrow.jpg

“Sonata” is the theme for this Bradford Morrow novel as well as for the novel I reviewed in a recent post, Rose Tremain’s The Gustav Sonata. Yet these two books are totally different in style and plot. 

The Prague Sonata centers on a fictional manuscript of a musical work from the late eighteenth century. Meta Taverner, a musicologist in New York City in the year 2000, is given one of the three movements of this unknown piano sonata by an elderly Czech woman who then promptly dies. Meta sets out on a mission, starting in the Czech Republic, to locate the remaining two movements of the sonata and to determine its composer.

The Prague Sonata is an amalgam of quest and mystery novel. There’s also a good chunk of historical fiction, as we travel back to Prague in the days before and during World War II to meet the woman who separated the three movements of the sonata in the face of the arrival of Nazi troops. Morrow explores the connections between the twentieth-century Czech owner of the manuscript and the twenty-first-century sonata seeker: “Had Meta herself been bequeathed a handwritten sonata from a fond, eccentric father, would she have had the guts and the wisdom to split it into three orphaned movements in hopes of protecting it from the enemy?” (70)

Classical musicians and lovers of classical music (among whom I count myself) will find much to enjoy in The Prague Sonata, which includes details of musical notation and rhapsodic descriptions of performances of the mysterious sonata. Trooping through the streets of Prague with Meta, I became genuinely interested in how the movements of the sonata might be reunited and how the composer might be ascertained. Occasionally, however, Morrow’s musical metaphors become strained:  “Despite her doubts about love at first sight . . . they’d been improvising a duet on either side of the river. A duet that wanted to evolve into a fugue. One whose harmonic and rhythmic structures moved toward the same resolution.” (231)

Morrow also wants to tell us a lot about Czech history, not only from the World War II era but also from the time of the Velvet Revolution against the Soviets in 1989. If these and other background paragraphs had been edited down, the pace of the novel would have picked up. A romance component does add spark to the narrative. Meta’s lawyer boyfriend, who remains behind in New York, is unsympathetic to her quest in the Czech Republic, leaving her open to forming a new relationship. I won’t reveal spoilers!

Late in The Prague Sonata a character brings up Willa Cather’s 1918 novel My Ántonia, arguably the best fictional depiction of Czech immigrants (called “Bohemians”) in the United States: “’This was written years ago, but the heartland of Nebraska and the Bohemians who settled there haven’t changed all that much. Time kind of stands still on the prairie.’” (385-6) I read My Ántonia recently and found this American classic to be surprisingly nuanced. Between My Ántonia and The Prague Sonata you can get a sense of the richness of Czech culture.

Sonata I: The Swiss Character

The Gustav Sonata     Rose Tremain     (2016)

Tremain.jpg

The setting is Switzerland after World War II and, in flashbacks, before World War II. Author Rose Tremain delves into the traditional stereotypes of Swiss character as well as the fraught issue of Swiss neutrality in the face of Nazi aggression.

With exceptionally spare prose, Tremain propels along the story of Gustav Perle; his widowed mother, Emilie; and his best friend, Anton Zweibel. The novel opens in 1947, when Gustav is five years old, and we learn immediately that Emilie is a harsh taskmaster to Gustav: “He never cried. He could often feel a cry trying to come up from his heart, but he always forced it down. Because this was how Emilie had told him to behave in the world. He had to master himself. “ (4)

Gustav’s life changes the day in 1948 when his kindergarten teacher assigns him as mentor to a new student, Anton, a piano prodigy from an exuberant and friendly Jewish family. Emilie is wary of the boys’ budding friendship: “’The Jews are the people your father died trying to save.’” (17) Well, as we’ll learn later in the novel, that isn’t exactly what happened during the war.

The story of the death of Gustav’s father is complicated, but his involvement with Jewish refugees in the early days of the war was perhaps partly inspired by the true story of a Swiss police officer who broke the law by aiding Jews. The closing of the Swiss borders to Jews in 1938 sent many to concentration camps and gas chambers. I don’t think that it’s accidental that The Gustav Sonata has been published when Europe is once again facing a refugee crisis with profound humanitarian and political implications.

Beyond this back story about Gustav’s father, the novel moves forward in time to the 1990s, when Gustav and Anton are both middle-aged. Gustav is the owner of a small hotel in his home town of Matzlingen. Anton, who could not survive the performance pressures of being a concert pianist, is a music teacher in the same place. One final crisis leads to the resolution of the plot, much as a final cadence ends a musical composition.

In my husband’s family there’s a phrase that’s used to describe the mindset of his Swiss ancestors: “Alles ist in bester Ordnung.”  The literal translation is “Everything is in the best order,” but the underlying message is that the Swiss have a passion for orderliness, for precision, for suppressing conflict and emotion, sometimes to the detriment of human kindness. Gustav, in particular, seems to conform to this Swiss stereotype, but Tremain’s novel shows us how he eventually breaks free.

For another novel that has “sonata” in the title, though with a very different tone and setting, check out my review next Friday!

Repression in Ireland

The Heart’s Invisible Furies     John Boyne     (2016)

Boyne.jpg

In first-person fictional narrative, Irishman Cyril Avery, adopted son of Charles and Maude Avery, tells us his life story, in bursts every seven years from 1945 to 2015. Cyril starts with a detailed description of his own birth to the unmarried Catherine Goggin, and we know that he must have learned these details from Catherine herself. So we keep waiting for the page on which Cyril finds his birth mother. Be patient, reader, because that page does eventually arrive.

First we get a full account of growing up gay in an Ireland that was dominated by the Catholic Church. The tale is brutal but realistic—novelist John Boyne himself likely suffered some of the violence and indignities described. And Boyne does not confine himself to homophobia in Ireland. His character Cyril lives as an expatriate in Amsterdam and New York for many years. Amsterdam in 1980, though a tolerant city overall, is home to vicious pimps who exploit “rent boys.” New York City in 1987 is the epicenter of the AIDS epidemic, which many Americans saw as a punishment by God for homosexuality.

The cast of The Heart’s Invisible Furies includes straight women who are ostracized by Irish society because of their pregnancies, adoptive parents who are unloving, straight men who assault gays, and gays who strike back. Somehow, Cyril survives, and his tenacity is amazing. He tries hard to comprehend the antagonism toward him:

”’Why do they hate us so much anyway?’ I asked after a lengthy pause. ‘If they’re not queer themselves, then what does it matter to them if someone else is?’

‘I remember a friend of mine telling me that we hate what we fear in ourselves,’ she said with a shrug. ‘Perhaps that has something to do with it.’” (224-225)

I do have some criticisms of The Heart’s Invisible Furies. The text can veer into didacticism as Boyne gives voice to “the heart’s invisible furies,” a line from a WH Auden poem. I found the ending weak in comparison with the rest of the novel—I’m guessing that Boyne used unconventional narrative techniques in order to take his readers right to the very end of Cyril’s life. In addition, I was able to spot a few minor anachronisms because I lived in Dublin myself back in the early 1970s. None of these issues leads me to discourage potential readers.

The status of the Roman Catholic Church in Ireland is today much different than it was in previous centuries. Investigations in recent decades have revealed sexual abuses by priests and severe maltreatment of women and their children in church-run homes for unwed mothers. At least partially because of these scandals, far fewer Irish citizens now attend Mass, and the power of the church over sexuality has lessened. Homosexual activity was decriminalized in Ireland in 1993, and in 2015 same-sex marriage was adopted by popular referendum. In 2017, Leo Varadkar became the first openly gay Irish prime minister.

To get the most from John Boyne's dark and powerful novel, you might want to do a quick review of the history of Ireland and familiarize yourself with Irish terms like "Taoiseach" (prime minister). It’s well worth the effort.

Three Books about the Little House Series

Caroline:  Little House, Revisited     Sarah Miller     (2017)

S. Miller.jpg

Sarah Miller, an established American author of historical fiction and nonfiction, received authorization from the Little House Heritage Trust to produce this novel about the pioneer life of Caroline Quiner Ingalls, the mother of Laura Ingalls Wilder. Laura was the author of the famed series of Little House books, which fictionalized events from her family’s years as pioneers in the Upper Midwest and on the Great Plains in the late nineteenth century.

In this spin-off novel, Caroline, we see most of the same events that Wilder portrayed, but through the eyes of Laura’s mother.

In recounting the early adventures of the Ingalls family, novelist Miller treads a path somewhere between the historical record and the fictionalized version that appeared in the Little House books, specifically the title Little House on the Prairie (published in 1935), which tells of the family’s trip by covered wagon from Wisconsin to Kansas to stake a new land claim in 1869-1870.

I first read Wilder’s Little House series as an adult and was captivated by the details of daily life that she lovingly described. Miller’s novel Caroline paints a less bucolic picture, meticulously chronicling the grueling toil that pioneer families endured. In this version, Caroline Ingalls worked hard, even when she was heavily pregnant, and survived with an irrepressible good humor and positive attitude. Her husband, Charles, was certainly no slacker, either, but his search for the perfect land claim in the expansionist days of the United States must have worn thin on his wife and children.

Fans of Laura Ingalls Wilder’s books will not want to miss Miller’s take on incidents that they know well. (Be sure to read her Author’s Note at the end of Caroline, about the prejudices against Native Americans that contributed to Wilder’s account of the Osage Indians.) Miller writes skillfully and with a clear affection for her topic, presenting the beauty of an unspoiled American landscape but not stinting in her depictions of the diseases and dangers that pioneer women faced.

The World of Laura Ingalls Wilder: The Frontier Landscapes That Inspired the Little House Books    Marta McDowell     (2017)

McDowell 2.jpg

Devoted readers of children’s novelist Laura Ingalls Wilder often seize on any book that provides background about her Little House series. This nonfiction book focuses on the flora and fauna mentioned in Wilder's novels. Marta McDowell structures the text chronologically around what she calls Wilder’s “Life on the Land,” going book-by-book through the sites where Wilder lived, in places that are now in the states of Wisconsin, Kansas, Minnesota, Iowa, South Dakota, and Missouri. (The landscape of upstate New York, where Laura’s husband, Almanzo Wilder, grew up, also gets a chapter.) The style is chatty, with many quotations from the Little House books. The illustrations that McDowell has selected are sometimes excellent complements to the text, especially when they’re maps or period photos. At other times the illustrations are rather pointless; I didn’t need a half-page color photo of wintergreen berries, as just one example.

smith hill 2.jpg

If you’re a diehard Laura Ingalls Wilder buff, you might want to page through McDowell's book, but I can recommend a much better read: editor Pamela Smith Hill’s Pioneer Girl: The Annotated Autobiography (2014), a meticulous and comprehensive analysis of how the Little House books differed from the actual life of the author, as presented in Laura’s previously unpublished memoir and as unearthed by historical research. This is an exceptionally fine book.

Swashbuckling

The Vineyard     María Dueñas     (2017)

Translated from the Spanish by Nick Caistor and Lorenza García

Duenas.jpg

In this sweeping page-turner, María Dueñas recounts a year in the life of Mauro Larrea, as he travels from Mexico City to Havana and on to Jerez de la Frontera in Spain. The year is 1861, and Larrea, a wealthy silver miner, has lost his fortune because his investments became entangled in the American Civil War.

Larrea’s determination to launch another business, with borrowed funds, sends him forth from his home in Mexico City and away from his beloved daughter, Mariana, who is soon to give birth to his first grandchild. Larrea lands first in Cuba, where he faces some culture shock despite the links of language and heritage. He risks everything in a wild gamble, ending up as the owner of an abandoned vineyard in his native Spain. He doesn’t want to run a winery and sails to Jerez intent on selling the vineyard, but he gets entrenched in various sub-plots involving the vineyard’s former owners, including the glamorous and brilliant Soledad Montalvo, now the wife of a London wine merchant. Oh, and he’s worried about his errant son, Nico, who’s living the high life in Paris.

That’s the plot in a nutshell, but this summary doesn’t do justice to the scenes that Dueñas can conjure up, from grimy silver mines to glittering concert halls, from the swirling dust of Mexico to the oppressive humidity of Havana and the wine-infused air of Andalusia. Although the story moves along at a rapid pace, Dueñas is able to help readers visualize each setting with well-chosen descriptors, and she conveys the emotions of Larrea, whose thoughts readers have access to. I became quite fond of the character Larrea, a handsome widower with scars from his years of manual labor, a man who knows how to drive a hard bargain but is soft toward his family and close friends. He’s a man with a conscience, often thinking what his trusted advisors would tell him when he’s in a tough situation. And he certainly does get himself into tough situations as this novel careens along. At times he feels “caught up in this spider’s web that seemed humanly impossible to extricate himself from.” (474)

Yes, The Vineyard is swashbuckling historical romance, but it’s well wrought, in a good translation. And if you like this book, don’t miss the excellent Netflix production of Dueñas’s 2009 novel, The Time in Between, about a seamstress in 1930s Spain who rises in the field of haute couture and then becomes a spy.